События года

18 декабря 2019

В декабре т. г. (по заявке преподавателей кафедры лингвистики и межкультурных коммуникаций ВИ-ШРМИ ДВФУ) сотрудниками читального зала гуманитарных наук на о. Русский была представлена выставка «Социолингвистика/Sociolinguistics – Лексикография/Lexicography».

Социолингвистика родилась в двадцатые годы ХХ века почти одновременно в России и в США. Это были годы критических перемен в обществе, и появление новой науки стало закономерным событием, отобразившим резкие изменения в языках народов. Выставку открывают книги отцов-основателей социолингвистики: Афанасия Матвеевича Селищева «Язык и революция», Виктора Максимовича Жирмунского «Национальный язык и социальные диалекты», Евгения Дмитриевича Поливанова «Революция и литературные языки Союза ССР», Роджера Т. Белла «Социолингвистика» и Уильяма Лабова «Исследование языка в его социальном контексте».

На выставке представлены как учебники, так и научные издания, исследующие различные аспекты социолингвистики: социолекты, агнонимы, проблемы коммуникации различных социальных групп, особенности языка коммерции и интернета.

Важным событием стало представление на этой выставке книги преподавателя ДВФУ Натальи Владимировны Михайлюковой «Социолингвистика. Языковой облик современного города. Учебник и практикум», изданной в 2019 году издательством «Юрайт».

Лексикографическая часть выставки перекликается с частью социолингвистической: ее открывает книга В. Д. Бондалетова «В. И. Даль и тайные языки в России». Владимир Иванович Даль был не только великим лексикографом, но и социолингвистом! В те далекие времена, когда еще не существовало самой науки социолингвистики, он описывал языки социальных групп (офеней, жгонов, шерстобитов, мазуриков и провинциалов), выделяя их из всеобщего живого великорусского языка.

Социолингвистика, лексикография и живая история сплетаются в книге Дмитрия Сергеевича Лихачева «Статьи ранних лет», в которую вошли Тезисы доклада о старой орфографии 1928 года и последовавшие за ними Соловецкие записи 1928-1932 гг.

Представленные на выставке словари поддерживают социолингвистическую тему: это разнообразные словари и описания русского, китайского и английского жаргонов, сленга, специальной лексики (хакеров, банкиров, афроамериканцев, детективов, рекламы, меню и вывесок, москвичей и петербуржцев).

У посетивших выставку магистрантов-международников из Китая (группа под руководством Татьяны Алексеевны Иванковой) большой интерес вызвали не только очевидные «Политическая лингвистика» А. П. Чудинова, «Sociolinguistics» R. A. Hudson или «Словарь современного китайского сленга» Ли Шуцзюаня. Внимание привлекла книга «Корпоративная коммуникация в России. Дискурсивный анализ». Эта книга написана международным коллективом ученых Австрии и России (отв. редакторы Татьяна Милехина и Ренате Ратмайр) и посвящена одной из самых закрытых и малодоступных для исследования областей современного делового дискурса – корпоративной коммуникации. Дискурсивный анализ объемного массива устной речи людей, работающих в крупных российских компаниях, дополнен исследованием корпоративных этических кодексов, деловой переписки, официальных веб-сайтов компаний. Рассматриваются также национальная идентичность рекламы, имена собственные в бизнесе, неформальное корпоративное общение, дресс-коды и методы формирования корпоративного имиджа в соцмедиа.

Мы надеемся, что выставка «Социолингвистика/Sociolinguistics – Лексикография/Lexicography» станет частью учебного процесса для студентов-филологов и будет интересна всем, кого привлекают межкультурные коммуникации, современные лингвистические процессы и актуальные аспекты живого языка.