В течение трех дней 13 японских студентов из университета Васедо (Токио) будут жить в семьях владивостокских участников конференции. А в следующем году российские участники отправятся в Японию, чтобы узнать, чем сегодня живет японская молодежь. Также в этой конференции принимают участие 6 студентов из Хабаровска. Конференция носит обменный характер: один год проходит в Японии, второй — в России. Мероприятие проходит при поддержке фонда «Русский мир». В программе — дискуссии, совместные прогулки, экскурсии, знакомство с особенностями культуры обеих стран.
В открытии конференции приняли участие директор Дальневосточного филиала фонда «Русский мир» Александр Зубрицкий, Генеральный консул Японии во Владивостоке Ито Нобуаки и директор Японского центра во Владивостоке Оиси Сохэй.
Первым участников приветствовал Александр Зубрицкий:
— У российско-японской конференции богатая история — в этом году она проходит в 23-й раз. Фонд «Русский мир» заинтересован в том, чтобы ребята из Японии познавали нашу культуру, встречались и общались с молодежью из Владивостока и России, узнавали менталитет своих сверстников. И также важно, чтобы русские ребята учились уважать японскую культуру и традиции, в первую очередь потому, что мы соседи. В эти дни впервые пройдет открытие морского Русского центра на борту учебного парусного судна «Надежда», что, безусловно, будет содействовать укреплению наших дружеских отношений.
Генеральный консул Японии во Владивостоке рассказал о том, что 25 лет назад изучал русский язык в московском МГУ, а затем работал в столичном японском посольстве, поэтому обратился к участникам конференции по-русски.
— В первую очередь, хочу выразить огромную признательность и благодарность России за неоценимую помощь в восстановлении и ликвидации последствий землетрясения в Японии. Несмотря на то, что приглашение на эту конференцию я получил только вчера, очень рад присутствовать на открытии, надеюсь, что японские ребята заинтересуются изучением русского языка, как и я несколько лет назад, и возможно для кого-то это станет делом жизни, — отметил Генеральный консул.
Господин Ито Нобуаки пожелал участникам конференции плодотворной дискуссии, свободной от стереотипов, после чего к ребятам обратился и директор Японского центра во Владивостоке. Оиси Сохэй по примеру своего коллеги для выступления выбрал русский язык. Господин Оиси рассказал об основной деятельности Японского центра — развитии взаимоотношений между бизнесменами обеих стран, а также налаживании и укреплении межкультурных связей. И также пожелал ребятам удачной и полезной дискуссии.
В этом году участники конференции подробно обсудят, как русская культура влияет на японцев через спорт, искусство и литературу, проведут сравнительный анализ минусов образовательных систем стран, затронут проблемы атомных электростанций и демографический кризис в России и Японии.
В заключение Александр Зубрицкий предложил выбрать рабочие языки для проведения следующей конференции — японский и русский. А завтра японские студенты отправятся на мастер-класс, посвященный российским народным промыслам.