Признанный успех кафедры РКИ в изучении русско-китайских литературных связей

22 июня 2017

14 июня в Национальном исследовательском Томском государственном университете успешно прошла защита кандидатской диссертации Лю Чжицяна на тему «Своеобразие рецепции китайской поэзии первой трети XX века в переводах Л. Е. Черкасского: из истории русско-китайских литературных связей».

И официальные оппоненты, и члены диссертационного совета были единодушны в признании несомненных достоинств работы Лю Чжицяна и высокого профессионализма, продемонстрированного им при защите. Кроме того, все они обратили внимание на прекрасное владение китайского соискателя русским языком. Лю Чжицян изучал его в бакалавриате ДВГУ. Потом уже в ДВФУ он получил квалификацию магистра филологии. В 2012 году Лю Чжицян поступил в аспирантуру при кафедре русского языка как иностранного.

Научный руководитель магистерской и кандидатской диссертаций Лю Чжицяна — доктор филологических наук Елена Александровна Первушина, признанный в России специалист в области переводоведческого аспекта сравнительного литературоведения. Любимая тема Елены Александровны — русские переводы Шекспира. Однако в последние годы она активно работает в новой для себя сфере — русско-китайских литературных отношений. Кандидатская защита Лю Чжицяна стала реальным подтверждением успешного начинания исследовательницы.

Это уже третья защита аспирантов кафедры русского языка как иностранного в таком престижном исследовательском центре, как Томский государственный университет. Члены диссертационного совета заверили, что Лю Чжицян блестяще подтвердил высокий профессиональный уровень, который до него демонстрировали представители филологической научной школы кафедры.

Кафедра русского языка как иностранного