Как постигается русская душа или культурный штурм языковых барьеров (Центр РЯиК)

28 декабря 2017

Первый семестр нового учебного года, или последний — года календарного, выдался богатым на события в Центре русского языка и культуры. К традиционным мероприятиям прибавились новые, к культурным — спортивные. Конечно, среди более пятисот студентов-иностранцев нашлись герои, покоряющие сцену или стадионы, творчески созидающие или собирающие все призы. Кстати, почти половина всех иностранных слушателей ежегодно пополняет ряды студентов ДВФУ, который поддерживает таланты со всего мира, поэтому и расцветает новыми красками. Но обо всём по порядку.

С 26 по 29 октября проходила  II Спартакиада АТАПРЯЛ среди иностранных студентов «ПОКОЛЕНИЕ МИРА». Команда ДВФУ была наполовину представлена выпускниками Центра русского языка и культуры, но в этом году в неё вошли и нынешние слушатели, точнее слушательницы, курсов Центра. В сборную по плаванию от ДВФУ вошли девушки-японки: Харуна Тагами и Мако Кавахара. Заняв призовые места в личном зачёте, они принесли команде 1-ое место по плаванию! Молодцы!

Уже полюбившееся студентам, особенно «гуманитарных» групп Подготовительного отделения, мероприятие — Литературная гостиная — опять собрала много участников и гостей. В программе прозвучали произведения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.А.Фета, С.А.Есенина, А.А.Блока, С.Черного, Н.М.Рубцова. Сложную для многих языков рифму и разные ритмы пытались приручить и «старички» в изучении русского языка и «новобранцы».

Очень понравились публике выступления: Сюй Сияо («Какая ночь!..»), Тагами Харуны (о А.С. Пушкине), Ри Тэ Бока («Узник»), Ким Чжахёка («Парус») и Им Рён Хви («Утёс»). Порадовало зрителей иллюстрированное чтение отрывка из «Сказки о рыбаке и рыбке» (озвучивали Нам Донкю, Кавахара Мако, И Сэром). Но удивило гостей праздника исполнение романсов: Кавахара Мако исполнила романс на стихи Пушкина «Я вас любил», а Рян Хэ Зен и Бае Сера — романсы на стихи Есенина. Более всего пришёлся по душе и удивил своим исполнением Бае Сера, который проникновенно спел романс «Я не буду больше молодым…»

В программе прозвучало много стихотворений о русской зиме, что очень, как решили участники и гости праздника, повлияло на погоду. Литературная гостиная запомнилась всем, потому что проходила 17 ноября 2017 года, когда во Владивостоке случился незабываемый эффектный приход зимушки-зимы. Может, она любит поэзию?! Про зиму точно не скажем, а студентам-иностранцам очень полюбились стихо-песенные вечера!

23-го ноября на замечательный мастер-класс «Русская эстрадная песня» молодого преподавателя русского как иностранного Светланы Игоревны Яцук слетелись все иностранные «соловьи» и просто любители песни Центра русского языка и культуры. В этот раз песня была лирическая, спокойная «Ветер перемен» - муз. трек из русского к/ф «Мэри Поппинс, до свидания!».

Сначала разобрали текст песни, потом — её музыкальные особенности, песня очень понравилась участникам. Особо отличились О Хэ Зен и Косуке Мори. Спеть вместе получилось, возможно, и не очень стройно, но очень дружно. Но а для хорошего хора нужно выходить за рамки мастер-класса. К примеру, музыкальный кружок русской песни! Кстати, его тоже ведёт Светлана Игоревна Яцук. Добро пожаловать!

В первые дни декабря около семидесяти слушателей ЦРЯК побывали на мастер-классах «Русские пельмени». Добрая волшебница Олеся Николаевна, повар из КСП ДВФУ, и, конечно, кураторы групп познакомили иностранцев с одним из традиционных зимних русских блюд. Много времени уделили рассказу о рецептах приготовления и самому процессу изготовления. Кто-то из студентов уже имел навык в приготовлении своих национальных блюд, но большинство до сих пор были только едоками, поэтому процесс был не только познавательным, но и весёлым. А сколько гордости за первый пяток собственноручно слепленных пельмешек! Потом свою стряпню можно было и отведать в международной компании пельмень-мастеров. Праздник русской кухни и, как говорится, живота — удался!

В Центре русского языка и культуры есть музей русского национального быта, творчества и костюма, поэтому студенты-иностранцы охотно посещают   мастер-классы, посвященные одежде, которую создавали и носили на территории России. 12 декабря прошёл мастер-класс «Зимний русский национальный костюм. Новогодние персонажи». Анастасия Александровна Кожанова, преподаватель Центра, подготовила своим гостям интересный рассказ, красочную презентацию и, конечно, сами костюмы. «Шуба, шубка, полушубка, душегрея, валенки, шапка, тулуп» — новые слова не сразу удалось и выговорить, но студенты понимали, что эти слова называют важные для страны, в которой полгода зима, вещи и понятия, поэтому слушали рассказ с интересом.

Вторая часть рассказа была о персонажах русских сказок — зимних волшебных детских, и не только детских, любимцах! О Дедушке Морозе и Снегурочке. Чем отличается Дед Мороз от Санта-Клауса? Откуда Снегурочка? Сколько лет Деду Морозу? Какая у него шапка? Откуда у него подарки? Посох — это оружие? На многие вопросы ответили, какие-то вопросы остались, но третья часть мастер-класса — «Переодевалки» — не оставила никого равнодушным.  Кто-то примерял на себя женские образы, некоторые — мужские, а кое-кто  — и мужские, и женские. Фотосессия удалась! Осталось дождаться Деда Мороза и его внучку Снегурочку.

15-го декабря заработала вовсю «Мастерская Деда Мороза». Так назвали  подготовку к Новогоднему празднику волонтёры Студенческого совета ВИ-ШРМИ. Желающих сделать праздник ярким было очень много. Ребята и девчата делали маски для праздника и игрушки из бумаги для новогоднего настроения. Группы Ларисы Михайловны Басенко, преподавателя Центра, приготовили национальные открытки-плакаты с поздравлениями на родном и на русском языках. В общем, 60 иностранных слушателей ЦРЯК активно работали на Деда Мороза, за что и заработали на празднике призы, аплодисменты и, конечно, хорошее настроение.

Новогодний праздник в Центре русского языка с фольклорным ансамблем «Криница», медведицей Машей и веселыми участниками из разных-разных стран прошёл 19 декабря, на Николу Зимнего. Никола Зимний     - это день почитания горячо любимого в России святого — святителя Николая Чудотворца, который стал прототипом в Европе, а оттуда по всему миру известного, Санта Клауса. Но в России такая история была невозможна, потому что в каждом городе был Храм святого Николая Угодника, поэтому персонаж-даритель подарков пришёл из русского фольклора - из волшебных сказок. Набегавшись, натанцевавшись, наигравшись, накричавшись, студенты-иностранцы звали Дедушку Мороза не так громко, как надо, но он пришёл. И не один. Красавица внучка Снегурочка была при нём. Приём Деду Морозу оказали царский! Делали всё, что он просил, и даже больше! С Новым годом, дорогие студенты! С Новым годом, родные преподаватели! С Новым 2018 годом, ДВФУ!

Наши планы на следующий семестр (весенний)

Февраль 2018:

  • Мастер-классы «Пельмени русские для ближневосточных гостей».
  • Подготовка к Олимпиаде по русскому языку и Викторине по страноведению.
  • Чемпионат по скороговоркам.

Март 2018:

  • Олимпиада по русскому языку и Страноведческая викторина «Я знаю Россию».
  • Конкурс открыток (знакомство с русской традицией дизайна поздравительных открыток, создание собственных художественных произведений, выставка работ).

Апрель 2018:

  • III Международный межвузовский фестиваль «Я учусь в России» (ВГУЭС). Команда ЦРЯК ДВФУ.