В странах Содружества Независимых Государств 2023 год объявлен Годом русского языка как языка межнационального общения. По распространенности на сегодняшний день русский язык занимает пятое место в мире. Русским языком владеют более 300 миллионов человек, из них считают его родным более 160 миллионов.
Истории становления и развития русского языка и русскоязычной литературы посвящены экспозиции редких изданий «К Году Русского языка в СНГ» и «Я без русского языка, как без крыльев: язык межнационального общения в СНГ».
Эпиграфом к экспозиции «К Году Русского языка в СНГ» стали слова В.В. Путина: «Русский язык является мощной объединяющей силой, скрепляющей наши многонациональные государства». Структурно на ней представлены редкие издания по лингвистике, литературоведению и произведения русских классиков издания ХIХ – нач. ХХ в.: М.В. Ломоносова, К.Н. Батюшкова, И.А. Крылова, А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, Ю.М. Лермонтова, Л.Н. Толстого, И.С. Тургенева и других, а также их прижизненные публикации в журналах «Отечественные записки», «Русский вестник», «Русское богатство», «Русская мысль» и других периодических изданиях XIX века.
В первом разделе экспозиции, прежде всего, представлены труды известного русского филолога-слависта, этнографа, палеографа Измаила Ивановича Срезневского «Древние памятники русского письма (X–XIV веков): общее повременное обозрение» (СПб.,1882), «Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» (СПб., 1893–1912); а также «Историческая грамматика русского языка: синтаксис» (М., 1869) и «О преподавании отечественного языка» (М., 1867) доктора русской словесности, историка искусства Фёдора Ивановича Буслаева; второе издание «Толкового словаря живого великорусского языка» (СПб., 1880–1895) В.И. Даля; «Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи (преимущественно в южной России), составителя В. Долопчева» (СПб., 1886); «Из записок по русской грамматике» (Харьков, 1888) языковеда, литературоведа и философа Александра Афанасьевича Потебни; «Словарь русского языка, составленный вторым отделением Императорской академии наук» (СПб., 1891); «Лекции по истории русского языка А.М. Соболевского» (М., 1907); «Этимологический словарь русского языка» (М., 1910) российского лексикографа и педагога Александра Григорьевича Преображенского; «Очерки по языковедению и русскому языку: исследование при изучении науки о языке» (Казань, 1910) российского лингвиста Василия Алексеевича Богородицкого; «Синтаксис русского языка» (Л., 1928) и «Обозрение русских летописных сводов XIV–XVI» (М., 1938) лингвиста и историка, основоположника исторического изучения русского языка, древнерусского летописания и литературы Алексея Александровича Шахматова; исторический очерк лингвиста и литературоведа Георгия Осиповича Винокура «Русский язык» (М., 1944) и другие.
Среди раритетов по литературоведению экспонируются книги из книжной владельческой коллекции д.и.н., профессора М.Н. Тихомирова: «Русские летописи и их культурно-историческое значение» (М., 1947), «Слово о полку Игореве: историко-литературный очерк» (М., 1955) с автографами известного академика, литературоведа, культуролога, искусствоведа, историка, лингвиста Дмитрия Сергеевича Лихачева; экземпляры из фонда редких изданий: «Сочинения Н.С. Тихонравова. Т. 1 : Древняя русская литература» (М., 1898); «Литературные критические и биографические очерки (1810–1827 гг.)» (СПб., 1878) русского поэта, историка, литературного критика П.А. Вяземского; литературная общественная хрестоматия для школ и самообразования, составленная русским врачом, журналистом, литературным критиком Львом Наумовичем Войтоловским «Крестьянин и рабочий в русской художественной литературе XIX–XX веков» (М., 1926); также представлены сочинения В.Н. Майкова, Н.К. Михайловского, В.Г. Белинского, Н.А. Добролюбова, М.Н. Чернышевского, Д.И. Писарева и других известных русских писателей и литературных критиков, изданные в конце XIX – первой половине XX века. Особенно интересны уникальные экземпляры, такие как «Краткий курс науки о стихах (лекции, читанные в Студии Стиховедения в Москве 1918 г.). Ч. 1 : Частная метрика и ритмика русского языка» (М., 1919) выдающегося русского поэта, теоретика и одного из основоположников русского символизма Валерия Яковлевича Брюсова; «Достоевский» (СПб., 1906) известного литературного критика и искусствоведа Акима Львовича Волынского; «Жизнь и труды Ф.М. Достоевского: биография в датах и документах» (Л., 1935) с автографом известного писателя, доктора филологических наук, профессора Леонида Петровича Гроссмана.
При первом знакомстве с экспозицией «Я без русского языка, как без крыльев: язык межнационального общения в СНГ» следует обратить внимание на книгу «Русский язык (грамматическое учение о слове): учебное пособие для филологических специальностей» основоположника крупнейшей научной школы в языкознании, доктора филологических наук, академика Виктора Владимировича Виноградова; на исследование «Мир человека в слове Древней Руси» доктора филологических наук, профессора Владимира Викторовича Колесова; на «Хрестоматию по древнерусской литературе XI–XVII веков», составленную известным литературоведом, историком литературы и педагогом Николаем Каллиниковичем Гудзием; на справочник «Русские народные сказители», составленный Татьяной Григорьевной Ивановой.
Высказывание В.В. Путина «Единство наших народов должно иметь прочное будущее» гармонично согласуется с мнением поэта и прозаика, заслуженного деятеля искусств Республики Дагестан Расула Гамзатовича Гамзатова: «Благодаря своему языку Россия подарила мне не только собственную литературу, но и Шекспира, Мольера, Гете, Тагора, Шевченко… Лично я без русского языка был бы как без крыльев». Этот список продолжают раритеты из фонда редких изданий, как литературоведческие работы, так и переводы стихов и прозы национальных авторов на русский язык. Благодаря этому мы по сей день можем знакомиться, например, с книгой об известном осетинском поэте «Коста Хетагуров: сборник памяти великого осетинского поэта» (М., 1941); с брошюрой «Памяти Янки Купалы» (Минск, 1943) и другими. Среди литературоведческих исследований экспонируется брошюра «Гениальный узбекский поэт» (Ташкент, 1941), в которой литературовед и языковед, узбекский поэт Максуд Максумбек-оглы Шейхзаде проанализировал гуманизм, патриотизм, интернационализм Навои, а также женские образы и проблемы любви в произведениях Навои. В исследовании «Низами Гянджеви: эпоха, жизнь, творчество» (М., 1941) азербайджанский поэт и литературовед Микаэль Гасан-оглы Рафили осветил специфику азербайджанской литературы XII века, представил Низами как «певца свежей розы»; проанализировал его произведения «Сокровищница тайн», «Хосров и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь красавиц», «Искандер-намэ»; показал влияние его творчества на литературу других народов. В книге «Туркменская литература: очерк развития» (М., 1945) поэт, переводчик и литературовед Пётр Георгиевич Скосырев рассмотрел культурные традиции, фольклор, развитие письменной поэзии, особенности прозы и драматургии в Туркмении; показал значение туркменской литературы в годы Великой Отечественной войны (1941–1945 гг.).
Значение русского языка как языка межнационального общения также показал известный российский и чукотский писатель Юрий Сергеевич Рытхэу: «Благодаря русскому языку мы, представители разноязычных литератур, хорошо знаем друг друга. Взаимное обогащение литературного опыта идет через русский язык, через русскую книгу. Издание книги любого писателя нашей страны на русском языке означает выход к самому широкому читателю». На экспозиции представлены сборники «Сказки народов СССР: избранные» (М., 1939), «Творчество народов СССР» (М., 1937), а также книги из владельческих коллекций доктора исторических наук, профессора Н.В. Кочешкова и кандидата филологических наук Г.А. Отаиной: «Русские пословицы и поговорки» (М., 1969), «Литература народов СССР» (М., 1971), «Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки» (М., 1974), «Якутские народные песни» (Якутск, 1976), «Бурятские народные сказки. Волшебно-фантастические и о животных» (Улан-Удэ, 1976) и другие произведения народного творчества. Интересны русскоязычные малоформатные и миниатюрные издания «Сибирские побасенки»; «Лирика» Расула Гамзатова; стихи «Снега Хан-Тенгри» Надырбека Алымбекова; поэма «Демжай-алтаец» Ильи Мухачева; повесть «Неотосланные письма» Адель Кутуй; трехтомник произведений Мусы Джалиля «Сердце поэта», «В пути», «Моабитская тетрадь»; сборник «Поэты Таджикистана» и другие.
По заявкам на экскурсии по экспозициям из фонда редких изданий и лекторий обращаться к сотрудникам сектора научных исследований: Шамина Наталья Владимировна (Тел.: +7-924-979-14-53); Баубекова Светлана Альбертовна (Тел.: +7-924-233-06-65), а также по корпоративной почте ДВФУ.